Well Endowed
I don’t really like the Japanese license plate on the front of the car, but I don’t want to take it off. I posted a thread over on the Miata.net Forums asking if I should keep it or lose it yesterday. So far the yeses and noes are running about even.
Chinese and Japanese share the same lettering scheme, but the “letters” have different meanings in the different languages. The kanji characters along the top is supposed to represent the location of the plate owner (like our states) and possibly reads Ueno, a prefecture of Tokyo. A couple of Chinese speaking members of the forum noticed the kanji characters are reversed giving them an unintended meaning. In the Cantonese dialect they represent a slang for ‘long dong’!
If I parked in the front row of a glass walled Chinese restaurant I might get very good service from the waitresses, but the plate will have to come off for sure now as it is a blatant misrepresentation of the truth. 🙂
Miata Top Transitions since 01/01/05: 23